| 🇩🇪 etwas einläuten → Glockenläuten: das Geräusch benutzen, um mit etwas zu beginnen → im übertragenen Sinn: der Beginn von etwas (Phase, Ereignis, Rede) |
| Synonyme: ≈ anfangen ≈ beginnen ≈ eröffnen ≈ starten ≈ verkünden |
| 🇩🇪 Jeden Sonntagmorgen läuten die Glocken den Gottesdienst ein. → rufen zum Gottesdienst auf 🇬🇧 Every Sunday morning, the bells call people to the church service. |
| 🇩🇪 Die Glocken des alten Rathauses läuteten feierlich die Eröffnung des Stadtfestes ein. → der Beginn des Festes wird verkündet 🇬🇧 The bells of the old town hall solemnly announce the start of the city festival. |
| 🇩🇪 Mit dem Läuten der Schulglocke wurde der Unterricht offiziell eingeläutet. → die Unterrichtsstunde beginnt 🇬🇧 The ringing of the school bell marks the beginning of the lesson. |
| 🇩🇪 Die Einführung des Internets hat eine neue Ära der Kommunikation eingeläutet. → eine neue Ära beginnt 🇬🇧 The introduction of the internet marks the beginning of a new era in communication. |
| 🇩🇪 Mit seiner bahnbrechenden Entdeckung läutete der Wissenschaftler eine Revolution in der Medizin ein. → die Entdeckung stellt den Anfang einer großen Veränderung dar 🇬🇧 The scientist’s groundbreaking discovery represents the start of a major transformation in medicine. |
| 🇩🇪 Die neue Technologie könnte das Ende fossiler Brennstoffe und den Beginn einer nachhaltigen Energiezukunft einläuten. → die neue Technologie könnte den Wechsel der Energiegewinnung bedeuten 🇬🇧 The new technology could signify a shift in energy production and the end of fossil fuels. |
| 🇩🇪 Der Rücktritt des Präsidenten läutete eine turbulente politische Phase ein. → durch den Rücktritt beginnt eine turbulente Phase 🇬🇧 The president’s resignation marks the beginning of a turbulent political phase. |
| Artikel: ∆ der Sonntagmorgen (the Sunday morning) ∆ die Glocke | die Glocken (the bell) ∆ der Gottesdienst | die Gottesdienste (the church service) ∆ das Rathaus | die Rathäuser (the town hall) ∆ die Eröffnung | die Eröffnungen (the start) ∆ das Stadtfest | die Stadtfeste (the city festival) ∆ das Läuten (the ringing) ∆ die Schulglocke | die Schulglocken (the school bell) ∆ der Unterricht | die Unterrichte [Plural selten → alternativ: viel | wenig Unterricht) (the lesson) ∆ die Einführung | die Einführungen (the introduction) ∆ das Internet (the internet) ∆ die Ära | Ären [Plural selten] (the era) ∆ die Kommunikation | die Kommunikationen (the communication) ∆ die Entdeckung | die Entdeckungen (the discovery) ∆ der Wissenschaftler | die Wissenschafler (the scientist) ∆ die Revolution | die Revolutionen (the revolution | here: the transformation) ∆ die Medizin [Wissenschaft] (the medicine) ∆ die Technology | die Technologien (the technology) ∆ das Ende [Zeitangabe ohne Plural] (the end) ∆ der Brennstoff | die Brennstoffe (the fuel) ∆ der Beginn [Zeitangabe ohne Plural] (here: the shift) ∆ die Energiezukunft [Zeitangabe ohne Plural] (here: the energy production) ∆ der Rücktritt | die Rücktritte (the resignation) ∆ der Präsident | die Präsidenten (the president) ∆ die Phase | die Phasen (the phase) |
| Typische Wortverbindungen: ∆ den Gottesdienst einläuten (to call people to the church) ∆ jeden Sonntag (every Sunday) ∆ das alte Rathaus (the old town hall) ∆ feierlich die Eröffnung einläuten (solemnly announce the start) ∆ mit dem Läuten (the ringing) ∆ Unterricht offiziell einläuten (to mark the beginning of a lesson) ∆ die Einführung des Internets (the introduction of the internet) ∆ eine neue Ära einläuten (to marks the beginning of a new era) ∆ die Ära der Kommunikation (the era in communication) ∆ eine bahnbrechende Entdeckung (a groundbreaking discovery) ∆ Revolution in der Medizin einläuten (to represent the start in medicine) ∆ eine neue Technologie (a new technology) ∆ das Ende fossiler Brennstoffe einläuten (to signify a shift in the end of fossil fuels) ∆ eine nachhaltige Energie (a sustainable energy) ∆ der Rücktritt des Präsidenten (the presidents resignation) ∆ eine turbulente Phase einläuten (to mark the beginning of a turbulent phase) |